Arco, Tarco, Verva: Dicionário do Dialeto Caipiracicabano

Durango

As pessoas conhecem, pelo menos de ouvir falar, o Durango Kid. Em Piracicaba, durango nada tem a ver com o grande mocinho do bangue-bangue. Durango significa que o nego está sem dinheiro, está duro. “Tô durango. Num dá procê emprestá uns merréi?”. É o pedido que mais se ouve.

1 comentário

  1. Del Wendell em 12/12/2022 às 11:07

    A gíria “Durango” usada por alguém que está duro, liso, sem dinheiro, certamente se origina do herói do cinema popularizado no Brasil pela televisão nos anos de 1960 e 1970. De “duro” passou a “Durango” e até a “Durango Kid”.

Deixe uma resposta